jueves, 28 de agosto de 2008

Babel


Una de las consecuencias de la difusion que el BDSM esta alcanzando a traves de la red,es la aparicion de varios vocablos para un mismo significado.

Usualmente se toman voces de origen anglosajon,para sustituir las tradicionalmente utilizadas en el castellano.

Esto en si no es necesariamente malo,aunque claro esta a muchos que desean iniciarse les crea confusion al no saber exactamente si hay diferencias entre usar una voz u otra,si significan lo mismo o si llevan implicita alguna diferencia.

Es cierto que en algunos casos particulares esa diferencia si existe,pero ello es mas a un deseo propio de quien la usa que a otra causa.

Con la intencion de ir aclarando cuantas dudas pudieran provocar tal proliferacion de vocablos es por lo que en el Foro de La Rosa Secreta surgio la idea de ir creando una suerte de diccionario,no con la idea de fijar ninguna nomenclatura,sino para que se puedan aclarar las dudas cuando sea preciso.

Este diccionario,se halla abierto a cuantas sugerencias y descripciones relativas al BDSM quieran enviar.
Se puede enviar las voces,con su significado,bien directamente al Foro,respondiendo a esta entrada o a mi correo electronico.

Asi colaborando entre todos,sin duda llegaremos mas lejos.

Tarha

No hay comentarios: